香油、伽羅・沈香木や天然の香水、麝香ムスクやアンバーグリス、お香を扱う香の専門店。 Your Page Title

★エッセンス・オブ・柚子/ソリッドパルファム天然濃縮香水7mlスプレー


[ゆずのエッセンス・ソリッドパルファム]・濃縮香水スプレー7ml




短歌;
あなたの調香師、シェリフ・ラ・ローシェ作/オリジナル


心を忘れるほど忙しく日々が動いてゆく中で、至宝のリラクゼーションでしばしゆっくりと流れる時を感じていただきたいです


フレンチアラビアンスタイルの調香師(パフューマー)として知られる Sharif(シェリフ)La Roche(ラ.ローシェ)によるLa Roche Collection を中心とした天然香料を使用したハンドメイドによるブレンド...


フレンチスタイルの香りのバランスを独自に開発し、他店では感じる事の出来ない

【崇高で奥深い香り】

【エレガントに香る美の香り】

【天然フローラルな香り】等のオリジナルの香りを作り、そしてブランドとして立ち上げました。


今、何か足りないと感じているあなたの心を優しくつつみ込む、全く新しい"香"をお届けします。  


世界で楽しまれる日本の詩
日本の詩、俳句は海外でも外国人に詠まれ 親しまれています。

海外で詠まれている詩や、俳句の多くは、それぞれの言語と俳句で、日本語ではなく各国の母語で詠むのが主であるようですが、
松尾芭蕉などの江戸時代の俳句は、浮世絵とともに、
西欧などへ、19世紀にすでに伝えられており、海外の20世紀の詩の発展に影響を与えています。
西欧の詩人達は、俳句について見識があり、それぞれの詩観を踏まえつつ俳句を詠むことができます。

アジアでは、インド、モンゴル、ネパールなどの詩人が俳句を詠んでいますが、日本語の俳句の入門書等を読んで俳句を始める人は少なく、
多言語の俳句研究という多極的な展開のなかで、世界中での俳句作りが促進しております。

詩が短くて良い、押韻をしていなくても詩になる、こういった点に海外の詩人は驚き、主に松尾芭蕉や小林一茶の俳句から、世界海外の詩人が学んでいます。
多くの海外の詩人にとって俳句は、遠い日本のものではなく、生まれたときからすでに、身辺にあるものです。
俳人同士の交流が国境と言語を超えてさかんに行われており、新しい成果を盛んに挙げられているようです。

購入数
売り切れ